This month crocodile mystery comes from John Ward’s diary, V.a. 291, volume 8, leaf 18v.
Can you decipher the highlighted text especially the first and last words of the sentence? Leave your attempts in the comments below and we’ll be back next week with the answer, and why we were thrilled to see it.
(And if you’re among the group of people who have been transcribing John Ward for a while, maybe hold off on your guesses for a few days?)
Aldrovandus
Aldrovandus does not take things for truth altogether so quick as Gesner
first word, first guess :Aldrovandus
still working on the last one
A comparison of the naturalists Ulisse Aldrovandi and Conrad Gessner?
Aldrovandus does not take things v[p]
for trust alltogether so much as
Gesner:
_______ does not take things ______ / for truth alltogether so much as ….
The first word could be ” Aldrovandus”, possibly referring to the Italian botanist Ulisse Aldrovandi. “Aldrovandus does not have things….alltogether so much as Posnor”?